Apraksts
Spāņu valodā.
Stāstu krājums par spāņu valodas pagātni un tagadni – valodu, kas ir tikpat gara laikā, cik plaša telpā, un kuru mūsdienās runā vairāk nekā 500 miljoni cilvēku visā pasaulē. Šī grāmata nav adresēta viņiem visiem, bet gan lasītājiem, kuriem, kā patīk teikt Lolai Ponsai, piemīt “lingvistiska jūtība”: cilvēkiem, kuri ik pa laikam smaida, saprotot, ka viņu valoda nav gluži tāda pati kā viņu vecākiem vai viņu bērniem, vai kuri brīnās, no kurienes radies šis vai tas vārds, vai kuri ar ziņkāri klausās atšķirīgos akcentus citu cilvēku runā, vai kuri ir pārsteigti par jebkuru atšķirīgu un jaunatklātu izteicienu... Šo grāmatu var izlasīt vienā piegājienā vai pamazām, un tā galvenokārt ir paredzēta lasītājiem, kuri lieto spāņu valodu un kuri domā par to, kā viņi runā. Simts stāstos — kas jālasa secībā vai nepareizā secībā — grāmata “Ļoti gara valoda” uzdod un atbild uz jautājumiem, kas ir tikpat dīvaini vai ikdienišķi, cik aizraujoši, piemēram, no kurienes, pie velna, radās burts Ñ, kāpēc mums jāraksta B un V, ja tie tiek izrunāti vienādi, kas ir “spoku” vārds vai kāpēc mēs tik daudz sūdzamies par mobilo tālruņu saīsinājumiem, ja viduslaikos tie mūsdienās tika bieži saīsināti + q. Īsāk sakot, vēl viens veids (vai simts veidu), kā pieiet spāņu valodas pagātnei un tagadnei.
Aprakstu pievienoja: Lauras grāmatas, 27.09.2025