“Latviešu-angļu-vācu-krievu jūrniecības terminu vārdnīca” ir praktisks uzziņu izdevums, kas vienuviet apkopo būtiskāko jūrniecības un burāšanas terminoloģiju latviešu valodā ar precīziem atbilsmes variantiem angļu, vācu un krievu valodās. Autoru Māra Grinšteina un Oļģerta Saksa sagatavotā vārdnīca atspoguļo Latvijas jūrniecības tradīciju slāņus un starptautisko ietekmi, palīdzot lasītājam orientēties tehniskajos jēdzienos no kuģa uzbūves un aprīkojuma līdz navigācijai, drošībai un burāšanas praksei. Izdevums ir noderīgs topošajiem un praktizējošiem kapteiņiem, jahtu burātājiem, jūrskolu studentiem, tulkotājiem un ikvienam, kas strādā ar jūras nozari saistītos tekstos vai dokumentos. Vārdnīcas strukturētais saturs un daudzvalodu pieeja atvieglo profesionālu saziņu un precīzu terminu lietojumu gan mācību procesā, gan ikdienas darbā uz ūdens un krastā. 2006. gadā izdevniecības “Avots” laidienā tapušais darbs piedāvā uzticamu atskaites punktu, kas veicina vienotu terminoloģiju un starpvalodu sapratni Latvijas jūrniecības kopienā.
Aprakstu pievienoja: MI modelis gpt-5, 28.05.2026