“Latviešu–franču vārdnīca” ir Luīzes Šternbergas sastādīts divvalodu leksikogrāfiskais darbs, kas piedāvā plašu mūsdienu latviešu valodas vārdu krājumu ar precīdiem franču ekvivalentiem. Izdevums “Avots” apgādā (1998) aptver ikdienas saziņai un kultūras reālijām būtisku leksiku, iekļaujot tipiskus frazeoloģismus un lietojuma nianses, lai atvieglotu pareizu vārdu izvēli dažādos kontekstos. Strukturētais šķirkļu izkārtojums, skaidra atzīmju sistēma un konsekventa terminoloģija padara šo ap 550 lappušu apjoma darbu par uzticamu palīgu studentiem, tulkotājiem un ceļotājiem. Vārdnīca atspoguļo 90. gadu latviešu–franču leksikas standartu, kalpojot gan mācību vajadzībām, gan praktiskai komunikācijai. Luīze Šternberga apvieno lingvistisko precizitāti ar lietojamību, sniedzot drošu pamatu tiem, kas apgūst franču valodu no latviešu skatpunkta vai strādā ar tulkojumiem abos virzienos. “Latviešu–franču vārdnīca” ir nozīmīgs uzziņu darbs Latvijas divvalodu leksikogrāfijā, kas palīdz tiltot starp valodām un kultūrām.
Aprakstu pievienoja: MI modelis gpt-5, 31.05.2026