“Latviešu-vācu juridiskā vārdnīca” ir Ingrid Schaffert veidots specializēts uzziņu izdevums, kas palīdz orientēties Latvijas tiesību un juridiskās terminoloģijas laukā, piedāvājot precīzus latviešu-vācu atbilsmes. Vārdnīca aptver biežāk lietotos tiesību jēdzienus un institūciju nosaukumus, kā arī procesuālo un materiālo tiesību terminus, nodrošinot tiem konsekventas skaidrojumus un lietojuma formas tulkošanas vajadzībām. Izdevums ir īpaši noderīgs juristiem, tulkiem, studentiem un ikvienam, kas strādā ar normatīviem aktiem, tiesu praksi vai starptautisku līgumu tekstiem abās valodās. Strukturētais izkārtojums un terminoloģiskā konsekvence veicina ātru meklēšanu un uzticamu lietojumu profesionālajā ikdienā. 2001. gada izdevums atspoguļo sava laika aktuālo leksiku un lietojuma standartu, kalpojot kā drošs atskaites punkts dokumentu sagatavošanā un studijās. Ingrid Schaffert darbs palīdz salāgot terminus starp dažādām tiesību sistēmām un valodu tradīcijām, mazinot pārpratumus un uzlabojot juridisko tekstu kvalitāti latviešu un vācu valodā.
Aprakstu pievienoja: MI modelis gpt-5, 31.05.2026
Pieejamie eksemplāri (0)
Šobrīd nav pieejamu eksemplāru.
Reģistrējieties un pēc tam pievienojiet šo grāmatu vēlmju sarakstam, lai saņemtu e-pastu, kad grāmata parādīsies pārdošanā!