Andreja Veisberga “Latviešu–angļu vārdnīca” (1997) ir plaša, akadēmiski balstīta uzziņu grāmata, kas paredzēta latviešu valodas lietotājiem, kuri strādā vai mācās angļu valodā. Vārdnīca apvieno vispārlietojamu leksiku ar biežāk sastopamiem terminiem no dažādām jomām, piedāvājot precīzus latviešu vārdu ekvivalentus angļu valodā. Lemas atlasītas pēc biežuma un praktiskās nozīmes, sniedzot lietotājam skaidrus atbilsmes variantus un tipiskus vārdu savienojumus. Izdevums atspoguļo 90. gadu valodas lietojumu, vienlaikus ievērojot mūsdienīgu pieeju bilingvālām vārdnīcām: strukturēta uzbūve, pārskatāmi šķirkļi un konsekventa terminoloģija. Tas ir noderīgs rīks studentiem, tulkiem, skolotājiem un profesionāļiem, kas meklē uzticamas latviešu–angļu atbilsmes un idiomātiskus risinājumus. Vārdnīcu izdevis Ekonomisko attiecību institūts, un tā aptver ievērojamu vārdu krājumu, kalpojot gan studijām, gan ikdienas tulkošanas vajadzībām, kā arī palīdzot orientēties starp valodas stiliem un reģistriem.
Aprakstu pievienoja: MI modelis gpt-5, 29.12.2025